AimIsADickUh, you can't say "me uber" like you can in esperanto
yes u can u literally just did
AimIsADickAlso: "Flankonto alsaltas min!" and "Poduope puŝas ili!" try and replicate those in english...
guarantee u i could say those more succinctly if u told me what theyre trying to communicate
AimIsADickLike Esperanto
please be serious dogg
AimIsADickThat's because of the culture that's been built up by natives, that prevents English from being used so regularly.
your insistence on a blanket, robotic rejection of any social, cultural, human impact on the use and structures of things like language (perhaps the purest cultural artifact) is an immense blind spot in your understanding of almost everything you talk about
AimIsADickAlso, foreign speakers of english do use grammatically precise elements of english against the proper forms, because learning all the irregularities is difficult for them.
yes, in certain ways this is common, and they are completely intelligible without being fully familiar with usage of things like contractions and common idiomatic shortenings etc. in some ways many also tend to speak with imprecise patterns (missing determiners, odd word ordering, etc) and are still usually very intelligible. neither end of this is a problem
AimIsADickI would easily have used the word misconflate, if I was allowed to. but y'all didn't allow me to
you did, and you were. again, people understood what you meant, they were making fun of you because you were being annoying
AimIsADickOr is it? is ¨spy scout" an infinitive and acusative, or an adjective and substantive, or a substantive and adjective?
completely missing the basic point here. people dont formally diagram sentences in their head before they process the information. "spy scout" is literally not a sentence or even really a sentence fragment. its two nouns, communicated together, with an obvious meaning implied by their combination. if you say it, any tf2 player who knows the words "spy" and "scout" will know what you mean